Burgschmidt, Ernst u.a.: Kontrastive Linguistik deutsch/englisch
Burgschmidt, Ernst u.a.: Kontrastive Linguistik deutsch/englisch. Theorie und Anwendung | ||||
Preis:
6,95
€ Gebraucht, Befriedigender Zustand, Paperback, 288 S. Max Hueber Verlag, 1974 ISBN: 3-19-002169-4 Lieferbarkeit: vergriffen Land: Deutschland; Epoche: 68er |
Lieferzeit: 3-5 Tage
|
Sokrates-Verkaufsrang: 2200
Inhaltsverzeichnis:
Vorwort
Verwendete Zeichen und Abkürzungen
1. Einführung
1.1 Anwendungsbereiche für Kontrastive Linguistik
1.2 Kontrastive Linguistik und Typen von Mehrsprachigkeit
1.3 Kontrastive Linguistik und Fremdsprachenunterricht
1.4 Erläuterungen und Literaturhinweise
2. Kontrastive Linguistik und Prinzipien linguistischer Deskription
2.1 Grundlagen
2.2 Modelle linguistischer Deskription
2.3 Umrisse eines Deskriptionsmodells
2.4 Kontrastive Deskription — Angewandte Kontrastive Linguistik
2.5 Erläuterungen und Literaturhinweise
3. Kontrastive Deskription
3.1 Ansätze der Forschung
3.2 Herstellung des Vergleichs
3.3 Kontrastive Linguistik Typ 1 und Äquivalenz
3.4 Kontrastive Linguistik Typ 2 und Äquivalenz
3.5 Kongruenz
3.6 Äquivalenz und Kontext
3.7 Angewandte kontrastive Linguistik
3.8 Erläuterungen und Literaturhinweise
4. Kontrastive Linguistik und Spracherlernung
4.1 Kontrastive Linguistik und psychologische Aspekte der Mehrsprachigkeit
4.2 Psychologie und Spracherlernung
4.3 Interferenz
4.4 Fehleranalyse
4.5 Exkurs: Fehleranalyse in der Praxis
4.6 Erläuterungen und Literaturhinweise
5. Kontrastive Linguistik und Sprachlehre
5.1 Spracherlernung und Sprachlehre
5.2. Didaktik des Fremdsprachenunterrichts und Kontrastive Linguistik
5.3. Methodik im weiteren Sinne und Kontrastive Linguistik
5.4. Kontrastive Linguistik als didaktisches Ziel
5.5. Kontrastive Linguistik und ihre Auswirkung auf Methoden des Fremdsprachenunterrichts
5.6. Erläuterungen und Literaturhinweise
6. Phonologie und Prosodie
6.1. Phonologie
6.2. Prosodie
6.3. Erläuterungen und Literaturhinweise (zur Phonologie)
6.4. Erläuterungen und Literaturhinweise (zur Prosodie)
7. Semantik
7.1. Extension und Intension
7.2. Wortfeld und Merkmale
7.3. Differenzierung von "intensionaler Gleichheit"
7.4. Schwierigkeiten bei der Erstellung der Interlingua
7.5. Einzeluntersuchungen
7.6. Erläuterungen und Literaturhinweise
8. Grammatik
8.0. Vorbemerkung
8.1. Frage
8.2. Zeit und Tempus
8.3. Modus
8.4. Semantische Relationen der Satzglieder
8.5. Syntax (Oberflächenstruktur)
8.6. Indirekte Rede
8.7. Wortbildung
8.8. Erläuterungen und Literaturhinweise
Sachregister (Termini, sprachliche Beispiele, Autoren)
Zustandsbeschreibung:
OBr., Einband u. 2 Seiten deutlich verknickt, Rücken verblichen, Preisangaben auf Vorsatz, ansonsten gute Erhaltung.
Ihre Meinung ist gefragt:
Schicken Sie uns eine erste Bewertung des Buchs...
Empfehlen Sie diesen Artikel weiter:
Hier
können Sie Ihren Freunden eine Empfehlung dieses Artikels
per Email zuschicken.